متن کامل آییننامه درجهبندی هنری هنرمندان تئاتر
«اين درجه بندي صرفاً به منظور هماهنگي با درجه بندي ساير انجمنهاي خانه تئاتر تنظيم شده است»
تعاريف:
نمايشنامه و نمايشنامه نويس: نمايشنامه اثري است ادبي با توانمنديهاي دراماتيك كه براي اجرا در تئاتر نوشته ميشود و نمايشنامهنويس كسي است كه بر پايه قواعد شناخته شده درام چنين اثري را خلق ميكند.
مترجم نمايشنامه: مترجم نمايشنامه كسي است كه نمايشنامهاي را از يك زبان (زبان مبدا) به زباني ديگر (زبان مقصد) ترجمه ميكند.
درجه بندی:
گروه اول: 15 سال فعالیت مستمر در حوزه تئاتر و حداقل 12نمایشنامهی اجرا شدهی صحنهای برخوردارازعوامل حرفهای.
گروه دوم: 12 سال فعالیت مستمر در حوزه تئاتر و 9 نمایشنامهی اجرا شدهی صحنهای برخوردار از عوامل حرفهای.
گروه سوم: 9 سال فعالیت مستمر در حوزه تئاتر و 7 نمایشنامهی اجرا شدهی صحنهای برخوردار از عوامل حرفهای.
گروه چهارم: 6 سال فعالیت مستمر در حوزه تئاتر و 5 نمایشنامهی اجرا شدهی صحنهای برخوردار از عوامل حرفهای.
گروه پنجم: 3 سال فعالیت مستمر در حوزه تئاتر و 3 نمایشنامهی اجرا شدهی صحنهای برخوردار از عوامل حرفهای.
گروه ششم: اولین نمایشنامه برای اجرای عمومی صحنهای برخوردار از عوامل حرفهای.
نمایشنامه نویس ارشد: فردی است با منزلت حرفهای و شهرت هنری خاص که با 25 سال فعالیت مستمر در حوزه تئاتر بیش از 20 نمایشنامه درخشان و تأثیر گذار از او اجرا شده و یا به چاپ رسیده است، مترجمین ارشد نیز تابع همین درجه بندی میباشند.
تبصره 1: درجه بندی مترجمان براساس ضوابط حرفهای گروههای 6 گانه مربوط به نمایشنامه نویسان تعیین میگردد و پس از ارزیابی و تعیین گروه مربوطه، حقالزحمه آنان 1 نمایشنامهنویس در گروه خود محاسبه میگردد، چنانچه مترجمی نمایشنامهای را برایاولین باربه سفارش گروه یا کارگردان ترجمه کرده باشد در صورت اجرای عمومی صحنهای حقالزحمه آن 2 نمایشنامه نویس درگروه خود تعیین میگردد.
تبصره 2: هنرمندان ذیل براساس درجه بندیاین آیین نامه از نگارش یک نمایشنامه اجرا شده صحنهای معاف خواهند بود.
الف- سه نمایش نامه چاپ شده برای گروههای اول و دوم.
ب- دو نمایشنامه چاپ شده برای گروههای سوم و چهارم.
ج- یک نمایشنامه چاپ شده برای گروههای پنجم و ششم.
د- سه نمایشنامه تألیفی برای تئاتر تلویزیونی در صورت پخش از تلویزیون.
ه- چهار نمایشنامه ترجمه شده و اجرا شده.
و- پنج نمایشنامه پخش شده در رادیو.
ز- دراماتورژی پنج اثر نمایشی اجرا شده.
ح- سه سال سابقه آموزش و پژوهش در زمینه نمایشنامه نویسی.
ط- پنج سال متوالی فعالیت مستمر در حوزه تئاتر فراتر از سنوات ذکر شده.
ی- جایزه نمایشنامه نویسی از جشنوارههای بینالمللی داخلی و خارجی.
تبصره 3: دارندگان مدرک تحصیلی مرتبط یا معادل ارزشیابی شده آن از مقطع لیسانس تا دکترا به ترتیب از 1 تا 3 اجرای مورد نیاز معاف خواهند بود.
تبصره 4: خرید امتیاز نمایشنامه و یا ترجمه تابع این آیین نامه نمیباشد و با توافق طرفین صورت میپذیرد.
تبصره 5: حق الزحمه نمایشنامه نویسان در گروههای اول تا سوم در نمایشنامههای کوتاه(حداقل 45 دقیقه) با توافق طرفین و در دو گروه پایینتر محاسبه میگردد.
تبصره 6: چنانچه نمایش دارای ویژگیهای خاصی در حیطه نمایشنامه نویسی و یا ترجمه باشد مبلغ قرارداد با توجه به حداقل حقالزحمه و با توافق طرفین افزایش پیدا خواهد کرد.
تبصره 7: حداقل حقالزحمه نمایشنامه نویس برای هر گروه برای 30 اجرا بر مبنای آیین نامه پرداخت حقوق تولید کنندگان تئاتر حرفهای، مصوب اداره کل هنرهای نمایشی وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی مطابق توافق نامة شماره 320/88 مورخ 20/4/88 محاسبه میگردد و قابل پرداخت میباشد.
این آیین نامه مشتمل بر 2 بند تعاریف، 7 گروه درجه بندی و 7 تبصره میباشد.
نظرات شما عزیزان: